Assista ao vídeo abaixo. Eu tenho uma mensagem importante para você…
Aviso: por tempo limitado, você tem direito a um voucher de 25% de desconto. Veja agora como resgatá-lo:
Parabéns por ter entrado no treinamento Marketing e Prospecção para Tradutores!
Como disse no vídeo, todos os dados de acesso estão sendo enviados agora para seu e-mail.
Enquanto isso, é importante que você entenda como resgatar seu voucher de 25% de desconto o quanto antes…
Mas esse voucher dá desconto a quê?
A uma experiência ainda mais abrangente no mundo da tradução.
Uma experiência OPCIONAL, mas definitivamente ainda mais completa… que eu acredito que você vai gostar.
Estou falando de você dominar a ferramenta de tradução mais demandada do mundo: o Trados Studio.
Talvez você saiba, talvez não…
Mas o Trados é uma CAT tool completa – é um must have em nosso meio e em nosso currículo. Dominá-la pode ser o diferencial entre conseguir fechar um grande projeto com uma agência ou não…
E por que aprender tudo isso?
Sabendo dominar o Trados, você terá maior velocidade e precisão em suas traduções, além de aumentar as chances de fechar grandes projetos de tradução com agências internacionais, o que vai aumentar sua renda e lucratividade em seu negócio como tradutor!
Veja como funciona:
Você garantiu acesso ao Marketing e Prospecção para Tradutores, em que você já colocará em prática os ensinamentos para prospectar e ter clientes recorrentes de tradução e aumentar a sua renda.
Depois, basta mostrar seu diferencial para esses clientes por já dominar a CAT tool mais demandada pelas agências de tradução: o Trados Studio.
E para isso você poderá resgatar seu voucher de 25% de desconto!
Parece uma boa combinação para você?
Para mim, é a ideal. Não falei muito dela anteriormente, porque poderia trazer um grau de complexidade no primeiro instante…
Mas como você já é aluno e tem todo o nosso suporte, fico tranquilo em mostrar essa oportunidade para você.
Afinal, com os cursos em mãos você já conseguirá colocar tudo isso em prática…
E é por esse motivo que existe o curso Trados: do básico ao avançado.
A maioria das pessoas já sabe que ele existe e que custa R$399.
Se você não sabe, pode pesquisar…verá que este é o preço exato dele.
Mas agora você é aluno do Marketing e Prospecção para Tradutores… NADA MAIS JUSTO do que preparar uma condição especial para você (válido somente agora, nessa página!).
E é por isso que estou disponibilizando um voucher de 25% de desconto para você resgatar…
E para te dar ainda mais tranquilidade, você terá acesso ao curso Trados: do básico ao avançado por 1 ano, com possibilidade de renovação caso você deseje.
Veja o que os alunos têm dito do curso “Trados: do básico ao avançado”:
Para resgatar seu voucher de 25% de desconto e garantir agora a sua vaga no curso Trados: do básico ao avançado, de R$399 por apenas 12x de R$29,84 ou R$299, basta clicar no botão abaixo:
Avisos importantes:
1 – Esse desconto especial ficará disponível somente agora, nessa página.
2 – Você possui uma garantia de 7 dias. Caso teste o curso e ache que não é para você, basta mandar um e-mail para [email protected] solicitando o reembolso.
3 – Veja abaixo tudo o que você receberá ao adquirir o curso Trados: do básico ao avançado:
MÓDULO 01 – Boas-vindas e conceitos gerais
– Boas-vindas e orientações importantes
– Cat tools: o que são e como funcionam?
– Como usar o Trados por 30 dias gratuitamente e como comprar a licença
MÓDULO 02 – Na prática – Parte 1
– O que veremos nesse módulo?
– Criar projetos
– Criar e usar memórias de tradução
– Fuzzy matches
– Gerar relatórios
– Importar e exportar memórias de tradução
– Realizar tradução
– Traduzir e inserir tags
– Criar e inserir termos no glossário
– Aplicar filtros de segmentos
– Realizar controle de qualidade
– Exportar arquivos traduzidos
– Aula prática usando tudo que aprendemos!
MÓDULO 03 – Na prática – Parte 2
– Criar projetos com subpastas
– Mesclar vários arquivos para traduzir
– Buscar na TM
– Editar TM no editor
– Batch Task (gerar arquivos traduzidos)
– Exportar Arquivos Clean e Unclean
– Criar Return Package
– Atualizar Arquivos em Andamento
– Adicionar Arquivos em Andamento
– Mudar Status da Tradução
– Estilos de Exibição de Formatação
– Aula prática usando tudo que aprendemos!
MÓDULO 4 – Dúvidas comuns
– Como instalar o plugin Subtitling
– Como fazer uma legenda no Trados
– Visualizar arquivos durante a tradução
– Inserir comentários
– Como copiar texto de origem para o destino automaticamente
– Como traduzir arquivos bilíngues em Excel
– Dividir segmentos
– Mudar tamanho da fonte
– Como trabalhar com templates
– Como emular o Trados no Mac?
– Canal oficial do Trados no Youtube
Bônus:
1 – Alinhamento de arquivos no Trados
2 – Revisão com controle de alterações