Não feche ou atualize essa página. Isso pode causar erros na sua inscrição...

Assista ao vídeo abaixo. Eu tenho uma mensagem importante para você…

Condição especial para alunos do Tradutor sem Burocracia!

Aviso: por tempo limitado, você tem direito a um voucher de 25% de desconto. Veja agora como resgatá-lo:

Parabéns por ter entrado no treinamento Tradutor sem Burocracia!

Como disse no vídeo, todos os dados de acesso estão sendo enviados agora para seu e-mail.

Enquanto isso, é importante que você entenda como resgatar seu voucher de 25% de desconto o quanto antes…

Mas esse voucher dá desconto a quê?

A uma experiência ainda mais abrangente no mundo da tradução.

Uma experiência OPCIONAL, mas definitivamente ainda mais completa… que eu acredito que você vai gostar.

Estou falando de você dominar a ferramenta de tradução mais demandada do mundo: o Trados Studio.

Talvez você saiba, talvez não…

Mas o Trados é uma CAT tool completa – é um must have em nosso meio e em nosso currículo. Dominá-la pode ser o diferencial entre conseguir fechar um grande projeto com uma agência ou não

E por que aprender tudo isso?

Sabendo dominar o Trados, você terá maior velocidade e precisão em suas traduções, além de aumentar as chances de fechar grandes projetos de tradução com agências internacionais, o que vai aumentar sua renda e lucratividade em seu negócio como tradutor!

Veja como funciona:

Você garantiu acesso ao Tradutor sem Burocracia, no qual você já colocará em prática os ensinamentos para calcular exatamente seu preço para nunca “pagar para trabalhar”, aprender como receber de agências internacionais e lidar com questões burocráticas da profissão, como pagar impostos como pessoa física e saber qual o melhor momento para abrir sua empresa de tradução.

Depois, basta aplicar os conceitos parancorar seu preço ideal por já dominar a CAT tool mais demandada pelas agências de tradução: o Trados Studio.

E para isso você poderá resgatar seu voucher de 25% de desconto!

Parece uma boa combinação para você

Para mim, é a ideal. Não falei muito dela anteriormente, porque poderia trazer um grau de complexidade no primeiro instante…

Mas como você já é aluno e tem todo o nosso suporte, fico tranquilo em mostrar essa oportunidade para você.

Afinal, com os cursos em mãos você já conseguirá colocar tudo isso em prática…

E é por esse motivo que existe o curso Trados: do básico ao avançado.

A maioria das pessoas já sabe que ele existe e que custa R$399.

Se você não sabe, pode pesquisar…verá que este é o preço exato dele.

Mas agora você é aluno do Tradutor sem Burocracia… NADA MAIS JUSTO do que preparar uma condição especial para você (válido somente agora, nessa página!).

E é por isso que estou disponibilizando um voucher de 25% de desconto para você resgatar…

E para te dar ainda mais tranquilidade, você terá acesso ao curso Trados: do básico ao avançado por 1 ano, com possibilidade de renovação caso você deseje.

Veja o que os alunos têm dito do curso “Trados: do básico ao avançado”:

Para resgatar seu voucher de 25% de desconto e garantir agora a sua vaga no curso Trados: do básico ao avançado, de R$399 por apenas 12x de R$29,84 ou R$299, basta clicar no botão abaixo:

Avisos importantes:

1 – Esse desconto especial ficará disponível somente agora, nessa página.

2 – Você possui uma garantia de 7 dias. Caso teste o curso e ache que não é para você, basta mandar um e-mail para [email protected] solicitando o reembolso.

3 – Veja abaixo tudo o que você receberá ao adquirir o curso Trados: do básico ao avançado:

MÓDULO 01 – Boas-vindas e conceitos gerais
– Boas-vindas e orientações importantes
– Cat tools: o que são e como funcionam?
– Como usar o Trados por 30 dias gratuitamente e como comprar a licença

MÓDULO 02 – Na prática – Parte 1
– O que veremos nesse módulo?
– Criar projetos
– Criar e usar memórias de tradução
– Fuzzy matches
– Gerar relatórios
– Importar e exportar memórias de tradução
– Realizar tradução
– Traduzir e inserir tags
– Criar e inserir termos no glossário
– Aplicar filtros de segmentos
– Realizar controle de qualidade
– Exportar arquivos traduzidos
– Aula prática usando tudo que aprendemos!

MÓDULO 03 – Na prática – Parte 2
– Criar projetos com subpastas
– Mesclar vários arquivos para traduzir
– Buscar na TM
– Editar TM no editor
– Batch Task (gerar arquivos traduzidos)
– Exportar Arquivos Clean e Unclean
– Criar Return Package
– Atualizar Arquivos em Andamento
– Adicionar Arquivos em Andamento
– Mudar Status da Tradução
– Estilos de Exibição de Formatação
– Aula prática usando tudo que aprendemos!

MÓDULO 4 – Dúvidas comuns
– Como instalar o plugin Subtitling
– Como fazer uma legenda no Trados
– Visualizar arquivos durante a tradução
– Inserir comentários
– Como copiar texto de origem para o destino automaticamente
– Como traduzir arquivos bilíngues em Excel
– Dividir segmentos
– Mudar tamanho da fonte
– Como trabalhar com templates
– Como emular o Trados no Mac?
– Canal oficial do Trados no Youtube

Bônus:
1 – Alinhamento de arquivos no Trados
2 – Revisão com controle de alterações

3 – Tradução de máquina
4 – Grupo de suporte exclusivo
 
Um abraço,
Wendell Guimarães
Vida de Tradutor